본문 바로가기

No.11~20/마르그리드

(스키조/공개) 마르그리드 Ep1 3378년 [문]

*출처 : http://official.unlight.jp/schizo_jp/story_b/ch15_01.html




ブラウザアンライトの内容掲載しておりますアプリとは内容差異がある場合がございます

※브라우저판 언라이트의 내용을 게재하고 있습니다. 어플판(스키조)와는 내용에 차이가 있을 수 있습니다.

 

3378

3378년 [문]


 


薄暮時代工学師エンジニア製造法用途確立したとわれているケイオシウム

황혼의 시대의 공학사 '엔지니어'들이 제조법과 용도를 확립했다고 전해지고 있는 케이오시움.


かつては々な用途があったと過去資料にはされているが現在兵器動力源としての単純用途大半める

예전에는 다양한 용도가 있었다고 과거의 자료에는 적혀있지만, 현재는 대부분 병기나 동력원으로서의 단순한 용도로 쓰이고 있었다.


協会アカデミーがそれ以外用途じている

협회 '아카데미'가 그 이외의 용도를 금지하고 있기 때문이었다.


プロフォンド発生原因がケイオシウムの暴走であった無理もないだった

소용돌이 '프로폰드'의 발생원인이 케이오시움의 폭주이기 때문에, 무리도 아닌 일이었다.


レジメントを編成してプロフォンド除去けてはいるが道半ばであり完了する目処っていないと

레지멘트를 편성하여 소용돌이 '프로폰드'의 제거를 계속하고 있었지만, 아직 진행단계이며 완료될 기미가 보이지 않는다고 전해지고 있었다.


工学師ならでもっているであった

엔지니어라면 누구나 알고 있는 이야기였다.


パンデモニウムにおいても研究してはならぬ領域がありマルグリッドもまたそれにっていた

판데모니움에는 연구를 금지하고 있는 영역이 있어, 마르그리드 또한 그것에 따르고 있었다.


もちろんまではそれでよかった

물론, 지금까지는 그걸로 괜찮았다.


しかしこのままではうしかないえる可能性があるとなればそんなっているにはいかなかった

그러나 이대로는 잃어버릴 수밖에 없는 내 아이의 목숨을 구할 가능성이 있다면, 그런 규칙을 따르고 있을 수만을 없었다.


 


彼女背後無邪気っている赤子致命的心疾患をもってまれてきた

그녀의 뒤로 천진난만하게 웃고 있는 갓난아이는, 치명적인 심장질환을 가지고 태어났다.


のエンジニアの医療技術では数年しかきられないげられていた

현재 엔지니어의 의료기술로는 몇 년밖에 살지 못한다고 알려져 있는 질환이었다.


旧時代では確立されていた医療技術漆黒時代にあっては々な欠落散逸があるのだ

구시대에 확립되어 있던 의료기술도, 황혼의 시대를 지나며 여러 차례 유실된 것이었다.


マルグリッドは口惜しかった

마르그리드는 분했다.


なぜまれてきたばかりのこのわれなければならないのか

어째서, 막 태어난 이 아이의 생명이 없어지지 않으면 안 되는 것인가.


この世界可能性げるために自分研究げてきた

이 세계의 가능성을 펼치기 위해서 자신은 연구에 모든 것을 바쳐왔다.


しかしこの自分分身そして未来であるこの可能性このままではわれてしまう

그러나 그런 자신의 분신이자 미래인 이 아이의 가능성을 이대로는 빼앗기고 말았다.


マルグリッドにとってそれは絶対められないことだった

마르그리드에게 있어, 그것은 절대로 인정할 수 없는 일이었다.


 


それからマルグリッドは上級工学師テクノクラート以上のみが利用できる図書館薄暮時代書物からった

그 이후 마르그리드는 상급공학사 '테크노크라트' 이상만이 이용할 수 있는 도서관에 다니며, 황혼의 시대의 서적을 닥치는 대로 마구 읽었다.


治療法すためだったそれが無意味だとわかっていてもやらずにはいられなかったのだ

아이의 치료법을 찾기 위해서였다. 그것이 무모한 일이라는 것을 알고 있지만, 그것마저 하지 않고서는 견딜 수 없던 것이었다.


結果ない々がマルグリッドのりはもるばかりだった

결실 없는 날들이 계속되고, 마르그리드의 초조함은 쌓여만 갈 뿐이었다.


 


パンデモニウムの研究室もりきりの々がいたのための研究それと平行して自身本来仕事である分析けていた

판데모니움의 연구실에 틀어박힌 날들이 계속되었다. 아이를 위한 연구, 그것과 병행하여 자신의 본래 일인 소용돌이의 분석도 계속하고 있었다.


特殊モニターには現在レジメントの観測班によって補足された状態がリアルタイムに表示されている

특수 모니터에는 현재, 레지멘트의 관측반에 의해 보고된 소용돌이의 상태가 실시간으로 표시되고 있었다.


きさや速度ケイオシウム濃度などを脅威度存続時間予想するのが彼女仕事だった

크기와 소용돌이의 속도, 케이오시움의 농도 등을 바탕으로, 위협도나 존속시간을 예상하는 것이 그녀의 일이었다.


モニターに々な光彩ちながらゆっくりと回転している

모니터에 비친 소용돌이는 여러 가지 광채를 발하며 천천히 회전하고 있었다.


厳密にはではなく異世界との結節点ノードなのだが遠目にはやはりとしか形容しようがなかった

엄밀히 말하면 소용돌이가 아닌 다른 세계와의 교점 '노드'지만, 멀리서는 역시 소용돌이라고 밖에 표현할 방법이 없었다.


ケイオシウムが暴走した本当理由秘匿されている

케이오시움이 폭주한 진짜 이유는 은닉되고 있었다.


ただきた工学師ならばでもっている異界とのとなったのだ

단지, 발생한 일은 엔지니어라면 누구라도 알고 있었다. 소용돌이는 다른 세계와의 문이 된 것이었다.


法則歴史別世界との地上れてしまったのだ

다른 법칙, 다른 역사를 지닌 다른 세계와의 통로가 지상에 나타나고 만 것이었다.


ある高名工学師っていた

어떤 저명한 엔지니어는 다음과 같이 말했다.


ケイオシウムは確率からエネルギーを物質なのだから平行世界可能性というエネルギーがケイオシウムによってわれたのであればその境目われるのは道理

"케이오시움은 본래 확률에서부터 에너지를 추출한 물질이기 때문에, 가능성이라고 하는 에너지를 빼앗긴 다른 평행세계와의 경계선을 잃어버리는 것이 이치다."


可能性まりとしてのケイオシウム多重世界からエネルギーをうその仕組みはのエネルギーから悪夢厄災へとわったのだった

가능성의 결정체로서의 케이오시움. 다중세계에서 에너지를 빼앗는 그 원리는, 꿈의 에너지에서 악몽의 재앙으로 변해버린 것이었다.


 


マルグリッドは分析からレジメントの報告書かれていた奇妙報告した

마르그리드는 소용돌이의 분석과 함께, 레지멘트의 보고서에 적혀있는 이상한 보고가 떠올랐다.


レジメントのには周辺内部活動特殊知覚力けたがいるという

레지멘트 멤버에는 소용돌이의 주변이나 내부에서 활동을 반복하여, 특수한 지각력이 생기는 사람이 있다고 했다.


ケイオシウムの影響である想像くないがパンデモニウムで日常的にケイオシウムにしている工学師特殊知覚力につけたといういたことが

케이오시움의 영향으로 보기에는 어려웠다. 판데모니움에서 일상적으로 케이오시움에 대해 연구하고 있는 엔지니어가 특수한 지각력을 익혔다고 하는 이야기는 들은 적이 없었다.


ここにおいてマルグリッドは自分研究治療との接点見出した

이 결론에 다다른 마르그리드는 자신의 연구와 아이의 치료의 접점을 찾아냈다.


研究けすぎて疲労したした錯覚かもしれないがそれは暗闇一条のようにじられた

연구를 지나치게 계속하여 피로한 뇌가 만들어낸 착각일지도 모르지만, 그것은 마치 어둠 속에 비친 한 줄기 빛과 같이 느껴졌다.


 


ケイオシウムを制御できる暴走状態にしをケイオシウムの影響下可能性まりであるケイオシウムが人体える影響利用するのだ

케이오시움을 제어할 수 있는 '폭주' 상태로 두고, 내 아이를 케이오시움의 영향을 받도록 한다. 가능성의 결정체인 케이오시움이 인체에 주는 영향을 이용하는 것이다.


レジメントの兵士達過酷異世界空間との狭間けることによってしい知覚力たのであろうと仮定できたけるために

예를 들어, 레지멘트의 병사들은 가혹한 이계공간의 틈에서 살기 위해 계속 싸움하다가 새로운 지각력을 얻었을 것이다.


その影響人為的すことさえできればもきっとかる

그 영향을 인위적으로 만들어낼 수만 있다면, 아이도 반드시 구할 수 있을 것이다.


それがマルグリッドのしたえだった

그것이 마르그리드가 내놓은 해답이었다.


 


以降マルグリッドはケイオシウムが直接人間える影響力について研究けた

이후, 마르그리드는 케이오시움이 직접 인간에 미치는 영향력에 관한 연구를 계속 했다.


レジメントからの報告書丹念薄暮時代書物からケイオシウムの人間する直接的影響について調べた

레지멘트로부터의 보고서를 정독하고, 황혼의 시대의 서적을 통해 인간과 케이오시움의 직접적인 영향에 대하여 조사했다.


 


そんなある一人がマルグリッドの研究室ねてきた

그러던 어느 날, 한 남자가 마르그리드의 연구실을 찾아왔다.


いや々はケイオシウムの可能性めていないです

"저는, 아니 우리는 케이오시움의 가능성을 포기하지 않고 있는 사람들입니다."


なかれ主義である協会方針っていては何事せないそうはいませんかな

"무사안일주의인 협회의 정책을 따라서는 아무것도 이루지 못합니다. 그렇게 생각하지 않습니까?"


自身には禁止されている研究しむ人間なからずいるらしいというマルグリッドもってはいた

자신을 포함하여, 공개적으로는 금지된 연구에 힘쓰고 있는 사람이 적지 않을 것이라는 것은 마르그리드 또한 알고 있었다.


とはいえそれを自称する人間うのはめてのだった

그렇다고는 해도, 그것을 입밖에 내는 사람을 만난 것은 처음 있는 일이었다.


研究データを共有できればしでも目的辿可能性だってあるでしょう

"모두가 연구 자료를 공유할 수 있다면, 조금이라도 빨리 목표에 도달할 가능성이 있을 것입니다."


どうですあなたも々の仲間わりませんか?」

"어떻습니까, 당신도 우리의 동료가 되어 함께 해보지 않겠습니까?"


自分一人ではどうにもならないにいるのはわかっていたただがむしゃらにのためにてをって研究けていたのだ

혼자서는 어찌할 도리가 없다는 것을 알고 있었다. 단지, 무턱대고 아이를 위해 모든 것을 내던져 연구를 계속하고 있던 것이었다.


その研究協力者れたのだマルグリッドはわずえた

그 연구에, 협력자가 나타난 것이었다. 마르그리드는 망설임 없이 대답했다.


わかりましたよろしくおいします

"알겠습니다. 잘 부탁합니다."


マルグリッドがすともそれにえる

마르그리드가 손을 내밀자, 남자도 그에 응답했다.


ありがとうございますあなたならそうってけるとじておりました

"감사합니다. 당신이라면 그렇게 말씀해 주실 거라 믿고 있었습니다."


そうですねづきのこちらをあなたにおけします

"그렇죠. 동료가 된 증표로 이것을 당신에게 드리겠습니다."


々がコデックスとんでいる文書複製です

"우리가 코덱스라고 부르는 문서의 복사본입니다."


もしかしたらあなたのっている研究けになるかもしれません

"어쩌면 당신이 하는 연구에 도움이 될지도 모르겠습니다."


手渡された数枚視線すと判読苦労しそうな文字がびっしりとまっていた

건네진 여러 장의 종이에 시선을 돌리자, 판독이 어려울 것 같은 문자와 그림이 빼곡하게 적혀 있었다.

 

研究まりをじていたマルグリッドは手渡された文書解読みた

연구에 한계를 느끼고 있던 마르그리드는, 건네받은 문서의 해독을 시도했다.


まるでらないピースがまるかのようにその文書にはマルグリッドのめていた装置へのヒントがまれていた

마치 부족했던 퍼즐의 조각이 채워지는 것 같이, 그 문서에는 마르그리드가 찾던 장치에 대한 힌트가 담겨있었다.


これで研究一気むわ……」

"이걸로 연구는 단숨에 진행될 거야......"


それからマルグリッドは不眠不休作業一気装置完成までけた

그 이후 마르그리드는 잠시도 쉬지 않고 작업을 계속하여, 단숨에 장치의 완성에 이르렀다.


 


大部屋をまるまる占領した巨大装置にケイオシウムを設置起動する

큰 방을 완전히 점령한 거대한 장치에 케이오시움을 올려놓곤 처음으로 작동시켜 보았다.


巨大筐体けじと巨大駆動音らしけるだけで変化きなかった

거대한 케이스 못지 않게 엄청난 구동음을 계속해서 내는 것 외에는, 아무런 변화도 일어나지 않았다.


失敗……みたいね

"실패......구나."


マルグリッドはれがドッと脱力尻餅いた

마르그리드는 갑자기 밀려오는 피로에 탈진해버리며 엉덩방아를 찧었다.


装置めに移動しようとした変化きた

몸을 추스리고 다시 일어나 장치를 멈추려 하는 순간, 변화가 일어났다.


装置のやや上方空間発生めた々に色付くとえていく

장치의 약간 위쪽으로 검은 공간이 발생하며 소용돌이치기 시작했다. 소용돌이는 서서히 물들어가며 사라져갔다.


ったものはたこともない生物達闊歩する世界った空間

남아 있는 것은, 한 번도 본 적 없는 생물들이 활보하는 세계가 비춰진 공간.


それは異世界光景だった

그것은 다른 세계의 광경이었다.


「――」

- THE END -